Aimyon – Marigold | Lirik dan Terjemahan
Kali ini gua kei anggoro bakal ngeshare lirik terjemahan salah satu lagu kesukaan gua yaitu lagu Aimyon – Marigold, langsung skuy dah
Lirik Terjemahan Lagu Aimyon – Marigold
Romaji
kaze no tsuyosa ga chotto
kokoro wo yusaburisugite
majime ni mitsumeta
kimi ga koishii
dengurigaeshi no hibi
kawaisou na furi wo shite
darakete mita kedo
kibou no hikari wa
me no mae de zutto kagayaite iru
shiawase da
mugiwara no boushi no kimi ga
yureta mariigoorudo ni niteru
are wa sora ga mada aoi natsu no koto
natsukashii to waraeta ano hi no koi
“mou hanarenaide” to
nakisou na me de mitsumeru kimi wo
kumo no you na yasashisa de sotto gyutto
dakishimete dakishimete hanasanai
hontou no kimochi zenbu
hakidaseru hodo tsuyoku wa nai
demo fushigi na kurai ni
zetsubou wa mienai
me no oku ni zutto utsuru shiruetto
daisuki sa
yawaraka na hada wo yoseai
sukoshi tsumetai kuuki wo futari
kamishimete aruku kyou to iu hi ni
nanto namae wo tsukeyou ka nante hanashite
aa ai rabu yuu no kotoba ja
tarinai kara to kisu shite
kumo ga mada futari no kage wo nokosu kara
itsu made mo itsu made mo kono mama
haruka tooi basho ni itemo
tsunagatte itai naa
futari no omoi ga
onaji de arimasu you ni
mugiwara no boushi no kimi ga
yureta mariigoorudo ni niteru
are wa sora ga mada aoi natsu no koto
natsukashii to waraeta ano hi no koi
“mou hanarenaide” to
nakisou na me de mitsumeru kimi wo
kumo no you na yasashisa de sotto gyutto
dakishimete hanasanai
aa ai rabu yuu no kotoba ja
tarinai kara to kisu shite
kumo ga mada futari no kage wo nokosu kara
itsu made mo itsu made mo kono mama
hanasanai
itsu made mo itsu made mo hanasanai
Indonesia
Sedikit kekuatan angin
Membuat jantungku bergetar terlalu banyak
Aku menatapmu dengan serius
Aku merindukanmu
Memulai kembali hari-hariku
Berpura-pura menjadi berantakan
Mencoba menjadi seorang pemalas, tetapi
Ada cahaya harapan
Yang bersinar di depanku selamanya
Itu adalah kebahagiaan
Kau yang memakai topi jerami
Yang menyerupai marigold yang menari
Saat musim panas ketika langit masih biru
Cinta hari itu membangkitkan tawa nostalgia
"Jangan tinggalkan aku"
Kau menatapku dengan mata yang menangis
Dengan erat seperti awan yang lembut
Peluk aku, peluk aku dan jangan lepaskan
Semua perasaanku yang sebenarnya
Tidak cukup kuat untukku bernafas
Tapi anehnya
Aku tidak bisa melihat keputusasaan
Siluet yang selalu muncul di belakang mataku
Aku mencintaimu
Menyentuh kulit lembutmu
Bersamamu di udara yang sedikit dingin
Berjalan, mencerminkan hari ini di hati kita
Katakan padaku kita harus menamai apa untuk hari seperti ini
Ah, hanya dengan kata-kata 'aku mencintamu'
Cium aku karena itu tidak cukup
Karena awan masih meninggalkan bayangan kita berdua
Selamanya, selamanya tetaplah seperti ini
Bahkan jika kamu berada ditempat yang jauh
Aku ingin terhubung
Perasaan kita berdua
Aku berharap itu sama
Kau yang memakai topi jerami
Yang menyerupai marigold yang menari
Saat musim panas ketika langit masih biru
Cinta hari itu membangkitkan tawa nostalgia
"Jangan tinggalkan aku"
Kau menatapku dengan mata yang menangis
Dengan erat seperti awan yang lembut
Peluk aku dan jangan lepaskan
Ah, hanya dengan kata-kata 'aku mencintamu'
Cium aku karena itu tidak cukup
Karena awan masih meninggalkan bayangan kita berdua
Selamanya, selamanya tetaplah seperti ini
Jangan lepaskan
Selamanya, selamanya jangan lepaskan
English
Little wind power
Makes my heart vibrate too much
I look at you seriously
I miss you
Restart my days
Pretend to be a mess
Trying to be a lazy person, but
There is a light of hope
What shines before me forever
That is happiness
You are wearing a straw hat
That resembles a dancing marigold
In the summer when the sky is still blue
Love that day evokes a laugh of nostalgia
"Don't leave me"
You look at me with crying eyes
Closely like soft clouds
Hug me, hug me and don't let go
All my true feelings
Not strong enough for me to breathe
But strangely enough
I can't see despair
The silhouette that always appears behind my eyes
I love you
Touch your soft skin
With you in a little cold air
Running, reflecting today in our hearts
Tell me what we have to name for a day like this
Ah, only with the words 'I love you'
Kiss me because it's not enough
Because clouds still leave a shadow of us both
Forever, forever stay like this
Even if you are somewhere far away
I want to be connected
The feeling of both of us
I hope it's the same
You are wearing a straw hat
That resembles a dancing marigold
In the summer when the sky is still blue
Love that day evokes a laugh of nostalgia
"Don't leave me"
You look at me with crying eyes
Closely like soft clouds
Hug me and don't let go
Ah, only with the words 'I love you'
Kiss me because it's not enough
Because clouds still leave a shadow of us both
Forever, forever stay like this
Don't let go
Forever, forever don't let go.
Kanji
風の強さがちょっと
心を揺さぶりすぎて
真面目に見つめた
君が恋しい
でんぐり返しの日々
可哀想なふりをして
だらけてみたけど
希望の光は
目の前でずっと輝いている
幸せだ
麦わらの帽子の君が
揺れたマリーゴールドに似てる
あれは空がまだ青い夏のこと
懐かしいと笑えたあの日の恋
「もう離れないで」と
泣きそうな目で見つめる君を
雲のような優しさでそっとぎゅっと
抱きしめて 抱きしめて 離さない
本当の気持ち全部
吐き出せるほど強くはない
でも不思議なくらいに
絶望は見えない
目の奥にずっと写るシルエット
大好きさ
柔らかな肌を寄せあい
少し冷たい空気を2人
かみしめて歩く今日という日に
何と名前をつけようかなんて話して
ああ アイラブユーの言葉じゃ
足りないからとキスして
雲がまだ2人の影を残すから
いつまでも いつまでも このまま
遥か遠い場所にいても
繋がっていたいなあ
2人の想いが
同じでありますように
麦わらの帽子の君が
揺れたマリーゴールドに似てる
あれは空がまだ青い夏のこと
懐かしいと笑えたあの日の恋
「もう離れないで」と
泣きそうな目で見つめる君を
雲のような優しさでそっとぎゅっと
抱きしめて離さない
ああ アイラブユーの言葉じゃ
足りないからとキスして
雲がまだ2人の影を残すから
いつまでも いつまでも このまま
離さない
いつまでも いつまでも 離さない
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & Indonesian trans. by hinayume
Join the conversation