YOASOBI – Tabun | Lirik dan Terjemahan

Kali ini gua kei anggoro bakal ngeshare lirik terjemahan salah satu lagu kesukaan gua yaitu lagu YOASOBI – Tabun, langsung skuy dah

Lirik Terjemahan Lagu YOASOBI – Tabun


namida nagasu koto sura nai mama
sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni
sayonara da
Tanpa meneteskan air mata
Tanpa meninggalkan kenangan yang telah kau tinggalkan
Inilah perpisahan

hitori de mukaeta asa ni
narihibiku dareka no oto
futari de sugoshita heya de
me wo tojita mama kangaeteta
Aku terbangun sendirian di pagi hari
Terngiang akan suaranya
Dengan mata terpejam, aku membayangkan
Waktu yang telah kita habiskan bersama di kamar ini

warui no wa dare da
wakannai yo
dare no sei demo nai
tabun
Siapakah yang salah?
Ku tak tahu
Atau bukan salah siapa pun?
(Mungkin saja)

bokura wa nankai datte kitto
sou nannen datte kitto
sayonara to tomo ni owaru dake nan da
shikata ga nai yo kitto
~okaeri~
omowazu koboreta
kotoba wa chigau na
Aku yakin walau berulang-kali mencoba
Meski hingga bertahun-tahun lamanya
Pada akhirnya kita tetap akan berpisah
Karena aku tak bisa berbuat apa pun
"Selamat datang kembali"
Tanpa sadar aku mengatakannya
Seharusnya bukan kalimat itu

hitori de mukaeta asa ni
futo omou dareka no koto
futari de sugoshita hibi no
atarimae ga mada nokotteiru
Aku terbangun sendirian di pagi hari
Tiba-tiba teringat tentang dirinya
Terbayang hari-hari bersama dengannya
Ketika menghabiskan waktu berdua saja

warui no wa kimi da
sou dakke
warui no wa boku da
tabun
Karena ini salahmu
Benar, 'kan?
Ataukah karena salahku?
Mungkin saja

kore mo taishuuteki renai desho
sore wa saishuuteki na kotae da yo
bokura dandan to zurete itta no
sore mo tada yoku arukiki nareta sutoorii da
anna ni kagayaiteita hibi ni sura
hokori wa tsumotte ikun da
Kisah cinta seperti ini banyak dikenal, loh
Jawaban semacam itu yang dinanti, loh
Sedikit demi sedikit, kita mulai merasa jenuh
Itu pun kisah yang sudah tak asing didengar, 'kan?
Setiap hari mentari terasa amat menyilaukan
Hingga membuat debu menumpuk

bokura wa nankai datte kitto
sou nannen datte kitto
sayonara ni tsuzuku michi wo arukun da
shikata ga nai yo kitto
~okaeri~
itsumo no you ni
koboreochita
Aku yakin walau berulang-kali mencoba
Meski hingga bertahun-tahun lamanya
Perpisahan adalah ujung jalan yang menanti kita
Karena aku tak bisa berbuat apa pun
"Selamat datang kembali"
Lagi-lagi kalimat itu
Tak sengaja terucap

wakariaenai koto nante sa
ikura demo arun da kitto
subete wo yurushiaeru wake janai kara
tada, yasashisa no hibi wo
tsurai hibi to kanjite shimatta no nara
modorenai kara
Aku yakin ada sangat banyak
Hal yang tidak kumengerti
Karenanya sulit bagi kita untuk saling memaafkan
Akan tetapi, jika hari yang penuh kebahagiaan
Bagaikan hari penuh penderitaan
Semua sudah terlanjur terjadi

bokura wa nankai datte kitto
bokura wa nankai datte kitto
sou nannen datte kitto
sayonara to tomo ni owaru dake nan da
shikata ga nai yo kitto
~okaeri~
omowazu koboreta
kotoba wa chigau na
Aku yakin walau berulang-kali mencoba
Aku yakin walau berulang-kali mencoba
Meski hingga bertahun-tahun lamanya
Pada akhirnya kita tetap akan berpisah
Karena aku tak bisa berbuat apa pun
"Selamat datang kembali"
Tanpa sadar aku mengatakannya
Seharusnya bukan kalimat itu

sore demo nankai datte kitto
sou nannen datte kitto
hajimari ni modoru koto ga dekita nara
nante omotte shimau yo
~okaeri~
todokazu koboreta kotoba ni
waratta
Meskipun telah berulang-kali mencoba
Meski hingga bertahun-tahun lamanya
Hingga aku jadi berpikir bahwa seandainya
Kita bisa memulainya kembali
"Selamat datang kembali"
Kalimat itu terucap untukmu dan akupun
tertawa

sukoshi hieta asa da
Karena pagi ini terasa agak dingin

*
Lirik dan Terjemahan dari Musik Video resmi (YouTube)
Lyrics & Translate from Official MV (YouTube)
close