YOASOBI – Yoru ni Kakeru | Lirik dan Terjemahan

Kali ini gua kei anggoro bakal ngeshare lirik terjemahan salah satu lagu kesukaan gua yaitu lagu YOASOBI – Yoru ni Kakeru, langsung skuy dah

Lirik Terjemahan Lagu YOASOBI – Yoru ni Kakeru


Shizumu you ni tokete yuku you ni
Futari dake no sora ga hirogaru yoru ni
Aku seperti akan tenggelam, aku seperti akan meleleh
Hanya kita berdua pada malam itu di langit yang luas

Sayonara dake datta
Sono hito koto de subete ga wakatta
Higa shizumi dashita sora to kimi no sugata
Fensu-goshi ni kasanatte ita
Itu hanya "selamat tinggal" yang sederhana
Tapi hanya itu yang perlu kupahami.
Matahari yang tenggelam, langit malam yang terbit
Saling melengkapi dengan sosokmu di belakang pagar

Hajimete atta hi kara
Boku no kokoro no subete wo ubatta
Doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa
Sabishii me wo shitetanda
Sejak hari pertama kita bertemu
Kamu mencuri seluruh hatiku
Kamu seperti diselimuti udara yang rapuh
Kamu memiliki pandangan yang sepi

Itsudatte chikkutakku to naru sekai de nando datte sa
Fureru kokoronai kotoba urusai koe ni namida ga kobore sou de mo
Arikitari na yorokobi
Kitto futari nara mitsuke rareru
Selalu berbunyi "Tik-Tok" berulang kali di dunia
Menyentuh kata-kata tak berperasaan dan suara keras
Bahkan jika air mata akan jatuh
Jika kita berdua bersama, aku yakin kebahagiaan bisa ditemukan

Sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
Omoitsuku kagiri mabushii asu wo
Akenai yoru ni ochite yuku mae ni
Boku no te wo tsukan de hora
Wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
Dakishimeta nukumori de tokasu kara
Kowakunai yo itsuka higanoboru made
Futari de iyou
Untukmu yang tidak bisa tertawa selama hari-hari yang menyusahkan
Aku berikan sepenuhnya cintaku dengan harapan untuk hari esok yang mempesona
Di malam yang tak pernah berakhir sebelum kita jatuh
Kemarilah dan pegang tanganku
Bahkan hari-hari yang kau sembunyikan, yang ingin kau lupakan
Akan aku cairkan dengan kehangatan pelukanku
Tidak perlu takut, sampai matahari terbit suatu hari nanti
Mari kita bersama

Kimi ni shika mienai
Nanika wo mitsumeru kimi ga kirai da
Mitorete iru ka no you na
Koi suru you na
Sonna kao ga kirai da
Aku benci ketika kau menatap
Hal-hal yang hanya kamu bisa lihat
Seperti kamu terpikat olehnya atau sedang jatuh cinta
Aku benci eskpresi wajahmu itu

Shinjite itai kedo shinji renai koto
Sonna no dou shitatte kitto
Korekara datte ikutsu mo atte
Sono tanbi okotte naite iku no
Soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
Wakari aeru-sa shinjiteru yo
Hal-hal yang ingin ku percayai, tetapi tidak bisa.
Tidak peduli apa yang aku lakukan
Mereka akan berulang kali muncul dan setiap saat
Aku akan merasa marah dan menangis
Meski begitu, suatu hari nanti kita pasti akan
saling memahami satu sama lain
Aku percaya itu

Mou iya datte tsukaretan datte
Gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
Moiyada tte tsukaretayo nante
Hontou wa boku mo iitai nda
"Aku tak menginginkannya, aku lelah"
Dengan panik aku meraih tanganmu, tapi kau melepaskannya
"Aku tak menginginkannya, aku lelah"
Aku benar-benar ingin mengatakannya

Hora mata chikkutakku to
Naru sekai de nando datte sa
Kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai
"Owari ni shitai" da nante sa
Tsurarete kotoba ni shita toki
Kimi wa hajimete waratta
Berulang kali berbunyi "tik-tok" di dunia
Tidak ada kata-kata yang ku siapkan untukmu, yang mencapai dirimu
"Aku ingin mengakhiri semuanya"
Ketika aku tidak bisa menahannya dan mengatakan itu
Untuk pertama kalinya kamu tertawa

Sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
Boku no meniutsuru kimi wa kirei da
Akenai yoru ni koboreta namida mo
Kimi no egao ni tokete iku
Di hari-hari yang menyusahkan aku menjadi tidak bisa tersenyum
Pantulanmu di mataku benar-benar indah
Aliran air mata di malam yang tak pernah berakhir
Semua hilang dalam senyummu

Kawaranai hibi ni naiteita boku wo
Kimi wa yasashiku owari e to sashou
Shizumu you ni tokete yuku you ni
Shimitsuita kiri ga hareru
Wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
Sashinobete kureta kimi no te wo toru
Suzushii kaze ga sora wo oyogu you ni ima
Fukinukete iku
Di hari-hari yang tak pernah berubah ketika aku menangis
Kamu memikatku dengan kelembutanmu menuju akhir
Aku seakan tenggelam, aku seakan meleleh
Kabut berwana menghilang
Hari-hari yang ku sembunyikan, yang ingin kulupakan
Aku meraih tanganmu saat kau mengulurkannya ke padaku
Ini seperti angin sejuk yang berenang di langit,
yang bertiup melalui kita

Tsunaida te wo hanasanaide yo
Futari ima, yoru ni kakedashite iku
Jangan pernah melepaskan tanganku
Sekarang kita berdua mulai berlari ke dalam malam


*
Lirik dari Musik Video resmi (YouTube)
Lyrics from Official MV (YouTube)

Terjemahan dari THE F1RST TAKE (YouTube)
Translate from THE F1RST TAKE (YouTube)

Diedit oleh hinayume.info
Edited by Hinayume.info
close