Mosawo – Koiiro | Lirik dan Terjemahan

Kali ini gua kei anggoro bakal ngeshare lirik terjemahan salah satu lagu kesukaan gua yaitu lagu Mosawo – Koiiro, langsung skuy dah

Lirik Terjemahan Lagu Mosawo – Koiiro


Romaji

itsumo itooshii fushigi na hitomi
zurui yo ne terekakushite me wo sorasu
sekai ga karafuru ni nuri kawatteku

mune no oku zutto hajikete mahou mitai
nande ka na anata ni uketomete hoshii
kore ga koi desu ka? koi ga ii na

tooi you de chikaku ni ita
maru de unmei no you ni
itsu datte tonari ni ite
watashi dake wo mitsumete kureta ne

suki yo
ima anata ni omoi nosete
hora sunao ni naru no watashi
kono saki motto soba ni ite mo ii ka na?
koi to koi ga kasanatte

suki yo
ima anata ni omoi todoke
nee kizuite kuremasen ka? 
dou shiyou mo nai kurai
kokoro made suki ni natte yuku

konna ni mo kiseki shinjiteiru no
baka mitai ukarete bakari kyou mo mata
kakemegutteiru suki no kimochi

yubisaki ga fure sou na kyori
zutto kono mama ga ii na
te wo totte dakishimete yo
sonna koto ieru hazu mo nakute

suki yo
ima anata ni omoi nosete
hora yuuki wo dasu no watashi
mou sukoshi dake mitsumetete mo ii ka na?
sono me ni oboreteitai

suki yo
ima anata ni omoi todoke
nee afurete mo ii desu ka?
hitotsu no koi nigirishime
kokoro kara eien negau no

suki yo
ima anata ni omoi nosete
hora sunao ni naru no watashi
kono saki motto soba ni ite mo ii ka na?
koi to koi ga kasanatte

suki yo
ima anata ni omoi todoke
nee kizuite kuremasen ka? 
dou shiyou mo nai kurai
kokoro made suki ni natte yuku

iki mo dekinai kurai ni
anata shika mienaku natteku

watashi koishiteru


Indonesia

Mata yang begitu indah itu, selalu menarik
Bukankah itu curang, ketika memalingkan muka untuk menutupi rasa canggung
Dunia seolah terlukis ulang dengan penuh warna

Bagai sihir yang muncul hingga di dasar hatiku
Ku bertanya-tanya, mengapa ku ingin kau menerimanya
Apakah ini cinta? Ku harap begitu

Nampak jauh, terasa dekat
Bagai sebuah takdir
Kau selalu di sampingku
Dan hanya menatapku saja

Aku menyukaimu
Kini ku ungkapkan perasaan ini padamu
Lihat, diriku yang jujur ini
Bisakah aku lebih dekat denganmu setelah ini?
Dua cinta yang menjadi satu

Aku menyukaimu
Kini ku sampaikan perasaan ini padamu
Hei, bisakah kau memperhatikan?
Aku mencintaimu, hingga hatiku
Tak bisa menahannya lagi

Aku percaya pada keajaiban semacam ini
Bahkan hari ini ku begitu riang lagi, seperti orang konyol
Perasaan cinta berlarian

Jarak yang seolah tersentuh oleh ujung jari
Semoga tetap seperti ini selamanya
Genggam tanganku dan peluk aku
Semestinya ku katakan itu, namun ku tak bisa

Aku menyukaimu
Kini ku ungkapkan perasaan ini padamu
Lihatlah, diriku yang menjadi berani ini
Bolehkah aku menatap matamu sedikit lebih lama lagi?
Ku ingin tenggelam ke dalam mata itu

Aku menyukaimu
Kini ku sampaikan perasaan ini padamu
Hei, tak masalah kan bila itu meluap?
Genggam erat satu-satunya cinta ini
Dengan tulus ku berharap cinta ini 'kan abadi 

Aku menyukaimu
Kini ku ungkapkan perasaan ini padamu
Lihat, diriku yang jujur ini
Bisakah aku lebih dekat denganmu setelah ini?
Dua cinta yang menjadi satu

Aku menyukaimu
Kini ku sampaikan perasaan ini padamu
Hei, bisakah kau memperhatikan?
Aku mencintaimu, hingga hatiku
Tak bisa menahannya lagi

Bahkan aku seakan tak bisa bernafas
Hanya kau yang bisa melihatnya

Ku jatuh cinta


Kanji

いつも愛おしい 不思議な瞳
ずるいよね 照れ隠して目を逸らす
世界がカラフルに塗り替わってく

胸の奥ずっと弾けて魔法みたい
なんでかな あなたに受け止めてほしい
これが恋ですか? 恋がいいな

遠いようで近くにいた
まるで運命のように
いつだって隣にいて
私だけを見つめてくれたね

好きよ
今あなたに想い乗せて
ほら 素直になるの私
この先もっと側にいてもいいかな?
恋と恋が重なって

好きよ
今あなたに想い届け
ねえ 気付いてくれませんか?
どうしようもないくらい
心まで好きになっていく

こんなにも奇跡信じているの
バカみたい 浮かれてばかり今日もまた
駆け巡っている好きの気持ち

指先が触れそうな距離
ずっとこのままがいいな
手を取って抱きしめてよ
そんなこと言えるはずもなくて

好きよ
今あなたに想い乗せて
ほら 勇気を出すの私
もう少しだけ見つめててもいいかな?
その瞳(め)に溺れていたい

好きよ
今あなたに想い届け
ねえ 溢れてもいいですか?
ひとつの恋握りしめ
心から永遠願うの

好きよ
今あなたに想い乗せて
ほら 素直になるの私
この先もっと側にいてもいいかな?
恋と恋が重なって

好きよ
今あなたに想い届け
ねえ 気付いてくれませんか?
どうしようもないくらい
心まで好きになっていく

息もできないくらいに
あなたしか見えなくなってく

私恋してる

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
close